We will begin the renovations of the church on Monday, July 25. The funds of the festival will be used to replace the floor of the church under the benches, to replace the kneelers and to strengthen or firm up the benches.
It is because of your generosity to our parish that we have been able to make necessary repairs to the electricity in the church, installed a new air conditioning unit, and the painting of the interior and exterior of the church. THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY TO CRISTO REY. (During the week Mass will be held in the parish hall. In the event the work is not completed, we will need to have Sunday Masses also in the parish hall.)
Las renovaciones de la Iglesia comienzan el Lunes 25 de Julio. El uso de los fondos de la Fiesta se usará para reemplazar el piso debajo de las bancas, los reclinatorios y sujetar las bancas de la iglesia.
Gracias a la generosidad de nuestra parroquia hemos podido hacer reparaciones necesarias como la electricidad de la iglesia, instalar un aire acondicionado nuevo y la pintura del interior y exterior del edificio. GRACIAS POR SU GENEROSIDAD A CRISTO REY. (Durante la semana las Misas se celebrarán en el salón parroquial. En dado caso que el trabajo no se complete, las Misas del Domingo también se celebrarán en el salón parroquial.)