ASH WEDNESDAY: February 18 is the beginning of the Holy Season of Lent. Distribution of ashes will be during the Masses at 7:00 am, 12:00 noon, 5:00 pm & 7:00 pm.
RULES FOR OBSERVING LENT
ABSTINENCE: Ash Wednesday and the Fridays of Lent are days of abstinence in order to prepare us spiritually for Easter. Abstinence is obligatory for those who are 14 years and older and these are days when Catholics do not eat meat as a sign of sacrifice.
FAST: Ash Wednesday and Good Friday are days of fasting. The rules for fasting apply to those between the ages of 18 and 59 years of age. On fast days, we are to limit ourselves to only one full meal, however a small amount of food may be eaten during the other two meals. The food eaten at the other two meals combined may not be equal to a full meal. YOU MAY NOT EAT BETWEEN MEALS ON DAYS OF FASTING.
MIERCOLES DE CENIZA: El día 18 de Febrero comienza la semana de Cuaresma. La imposición de las cenizas será durante las misas de 7:00am, 12md, 5:00pm y 7:00pm.
OBSERVANCIAS DE CUARESMA
ABSTINENCIA: El Miércoles de Ceniza y todos los Viernes de Cuaresma son días de abstinencia. Esto es para prepararnos para la Pascua. La abstinencia es obligatoria para los que han cumplido 14 años en adelante. En días de abstinencia no se permite comer carne.
AYUNO: Miércoles de Ceniza y Viernes Santo son días de ayuno. Es obligatoria para todas las personas entre los 18 y 59 años. En estos días nos limitamos a una comida completa al día, pero, pueden tomar un pequeño refrigerio en las otras comidas. NO SE PUEDE COMER NADA ENTRE COMIDAS EN LOS DIAS DE